Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Неплохой перевод Апокалипсиса
Форум Новой Господней Церкви > Работа форума > Корзина
Фёдор
Я тут все постил вещи по переводам, с косвенной критикой Возовик.

Но хочу заметить, для моего взгляда на данный момент, Апокалипсис переведен хорошо (не касаюсь серьезных доктринальных вопросов), если говорить о терминологии в целом. Здесь я бы похвалил...
Васильев Александр
Цитата(Фёдор @ 4.4.2013, 21:44) *

Но хочу заметить, для моего взгляда на данный момент, Апокалипсис переведен хорошо


Не удипвительно. В этом переводе она использовала как основу набранный на компьютере с рукописи, хранящейся в Лондоне, перевод 19-го века (который я ей предоставил), где не хватало только двух глав.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.