IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Питкерн: Учение, извлеченное из Слова
Дмитрий
сообщение 8.2.2009, 19:22
Сообщение #1


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Всем здравствовать!

Среди работ, содержащихся в De Hemelsche Leer есть одна, которая называется Doctrine Drawn from the Word. Она была прочитана Теодором Питкерном в 1931 году и, в значительной степени, пересекается - и по форме и по сути - с его знаменитой более поздней работой "Beginning and Development of Doctrine in the New Church" ("Начало и Разработка Учения в Новой Церкви"), которую уже перевел свящ. Александр Васильев. Она затрагивает некоторые другие вопросы, нежели более поздняя работа, а также рассматривает аналогичные понятия, но в дополнительных ракурсах. Предлагается вниманию тех, кто имеет желание еще лучше разобраться в той позиции, что Писания Эммануила Сведенборга - это Слово Господне, без каких-либо оговорок.

Стиль оригинала, как и других доктринальных работ Питкерна, достаточно лаконичный. Перевод будет выкладываться по частям.

__________________

УЧЕНИЕ, ИЗВЛЕЧЕННОЕ ИЗ СЛОВА


Основанием, на котором Академия* и, впоследствии, Всеобщая Церковь** были основаны, есть Учение, что Писания*** [Эммануила Сведенборга] есть Словом Господним для Новой Церкви, и что Писания есть самим Господом в Его Втором Пришествии. Поскольку это есть основанием нашей Церкви, крайне важным является понимание Писаний, ибо, если мы неверно пониманием природу Писаний, основание Церкви будет ненадежным. Какими серьезными могут быть последствия неправильного понимания природы Писания для Церкви, очевидно на примере Конференции**** и Конвенции*****. Писания сами по себе свидетельствуют о своей природе более полно, чем Новый Завет свидетельствовал о себе; и тем не менее, эти свидетельства имеют общий характер, как например: „Эта книга есть Пришествием Господа”. Писания называют себя самым совершенным из Откровений, непосредственным Откровением от Господа, а также другими подобными хорошо известными наименованиями. Они называют себя духовным и внутренним смыслом Слова, и в некоторых местах, природным смыслом из духовного смысла. Помимо этих общих утверждений, нам дается [лишь] немного частностей относительно их природы; с другой стороны, есть общие принципы, которые могут привести нас к более полному пониманию природы Писаний.

Господь, будучи на земле говорил о Законе и Пророках, и сказал Своим Апостолам, что все вещи (things) в них должны быть исполнены; также Он раскрыл Закон и Пророки своим ученикам по пути в Эммаус и показал им на примерах Своей жизни, как Он исполнил пророчества; в других местах, Евангелия говорят о той или иной вещи, соделываемой во исполнение пророчества; о Законе и Пророках Он сказал, что ни одна иота или ни одна черта не могут пройти, пока все не исполнится.

Когда Христианская Церковь пришла к признанию Нового Завета, как канонического [текста] и как Слово Бога, [то] если бы они остались в духовном озарении, они бы пришли к видению того, что эти слова Господа имеют более широкое применение, а именно, что они относились также и к Новому Завету. - Что каждое слово Нового Завета не могло пройти пока все не исполнилось, что, действительно, каждое слово должно было быть исполненным Господом в Его Втором Пришествии.

Новая Церковь аналогичным образом должна войти в таинства веры касающиеся природы Третьего Завета, в частности, применяя то, что сказано о Слове или Священном Писаниии (Sacred Scripture) к самим Писаниям (Writings). Это есть единственной дверью, предусмотренной Господом. Если люди Церкви судят из своего собственного рассудка (reason) о природе Писаний, то подобно ворам они перелезают иным путем.

Г-н Хайатт (Hyatt) около сорока лет тому назад первым увидел этот принцип и применил его в серии проповедей, в которых он показал, что сказанное о Священном Писании (Sacred Scriptures) применимо равным образом и к Писаниям (Writings). В недавнем прошлом, De Hemelsche Leer, перенимая тот же принцип, изъяснила Учение о Слове в его отношении к Писаниям. Мы здесь приведем некоторые примеры, иллюстрирующие это применение.

__________________________________

*Academy of the New Church
**General Church of the New Jerusalem
***Всеобщая Церковь (другой перевод: Общая Церковь), как и Конвенция и Конференция традиционно используют в отношении Писаний Сведенборга термин Writings, тогда как, традиционно, Слово Ветхого и Нового Завета, называли Sacred Scripture. Оба термина Scripture и Writings, однако, на русский переводятся одним словом Писания. В Новой Господней Церкви, даже если и употребляется термин Writings, то подразумевается, что это полноценное Священное Писание (Sacred Scripture).
**** Conference of the New Church
***** Convention of the New Church
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Дмитрий
сообщение 9.2.2009, 22:57
Сообщение #2


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Мы читаем в УЧЕНИИ О СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ: "Смысл духовный не есть тот смысл, который просиявает из смысла буквы, когда кто-то исследует и изъясняет Слово для подтверждения какой-либо догмы Церкви, этот смысл есть буквальным смыслом Слова. Но смысл духовный не проявляется в смысле буквы, он внутри его, как и душа в теле, в том, как мысль в глазах, и как чувство в лице, которые действуют вместе как причина и действие. Этот смысл особенно и делает то, что Слово есть духовным, не только для человека, но также и для Ангелов; поэтому и Слово, посредством этого смысла, сообщается с Небесами.” (н. 5)

Применительно к Писаниям этот отрывок учит, что изъясняя смысл (meaning) Писаний с целью подтверждения некоего догмата Церкви, человек не входит тем самым непременно в духовный смысл (sense) Писаний, ибо духовный смысл Писаний не есть тот смысл, который просиявает из смысла буквы, когда человек делает такое исследование. Духовный смысл Писаний не является в смысле буквы, пребывая в нем, как душа в теле. Новая Церковь вполне может сделать ту же самую ошибку, которая была сделана Христианской церковью, а именно, исследуя Писания с целью подтвердить некоторые догматы из того смысла Писаний, которые просиявает из буквы, она может полагать, что находится в духовном смысле Слова и что находится в его духе и его жизни. Тем не менее, нам говорится, что духовный смысл не проявляется в смысле буквы, пребывая внутри его.

Мы читаем далее в этой же работе: ”Духовный смысл Слова после сего не будет дан никому, разве тому только, кто находится в подлинно истинном от Господа. Причина сему та, что никто духовного смысла видеть не может иначе, как только от одного Господа, и тогда, когда он находится в подлинно истинном от Него. Ибо смысл духовный говорит о едином Господе и о Царстве Его, и этот смысл есть тот, в котором находятся Ангелы Его в Небе, и который есть Его Божественно Истинным там. Этому смыслу может человек сделать насилие, если он знает науку соответствий, и посредством ее хочет из собственного разумения исследовать духовный смысл Слова; ибо он может, из некоторых ему известных соответствий, извращать Его смысл, и прилагать его также к подтверждению ложного; а это было бы - насиловать Божественное Истинное, также и Небо. Почему, если кто хочет открывать этот смысл от себя, а не от Господа, то Небо закрывается; а когда оно закрыто, то человек или не видит ничего, или духовно безумствует. Причиной сему и то, что Господь учит каждого посредством Слова, и учит из тех истин, которые у человека находятся, а не вливает в него непосредственно новых. Вот почему, если человек не находится в Божественном Истинном, или находится только в немногих истинах, и вместе в ложном, то может он из них искажать истинное, как это и делается также всякими еретиками в отношении смыслу буквы Слова, как известно. Но чтобы, таким образом, кто-нибудь не вошел в духовный смысл Слова, или не извратил бы подлинно истинного, относящегося к этому смыслу, то поставлены Господом стражи, которые в Слове разумеются под Xерувимами.” (н. 26)

Нам здесь дается наставление, что никто не может увидеть духовный смысл, кроме как от Господа и если только человек от Него пребывает в подлинных истинах. Всякая духовная истина прихоидт от духовного наития; физическое наитие, то есть, наитие через чувства, есть видимостью; таким образом, никто не может войти в духовную истину извне, то есть, посредством чувств, таким образом, ни посредством чтения или слышания, ни даже чтения или слышания Слова Бога: тем не мене человек должне читать и слушать Слово Бога, ибо это есть единственным последним началом (ultimate), посредством которого Господь может воздействовать [на человека]; духовные сущности (things) втекают, как непосредственно от Бога через душу, так и опосредствованно от Бога через ангельские Небеса. Если человек находится в этом порядке наития, то тогда он видит от Господа, и находится в подлинной истине, и о нем говорится, что он в духовном смысле, в котором находятся Ангелы Неба. Человек в таком состоянии, если он читает Писания, видит Божественную истину, проявляющуюся [перед ним] и приспособленную к тому состоянию, в котором он находится. Если человек не находится в этом порядке наития, и посредством соответствий, которые ему известны, и из собственного разумения (intelligence), желает исследовать внутренний смысл (sense) Писаний, то он извращает их смысл (meaning)*. И поэтому нам говорится, что если кто-либо намеревается открыть этот смысл от себя, а не от Господа, Небо закрывается, и он ничего не видит или духовно безумствует. Вот почему стражи или херувимы были поставлены, чтобы никто не вошел в духовный смысл от себя.

В вышеприведенном отрывке духовный смысл определяется, как тот смысл, который виден от одного Господа, если человек находится в подлинных истинах, и это не тот смысл, который проявляется в смысле буквы, но тот, который внутри его. В Писаниях есть много отрывков, посвященных этому вопросу. С другой стороны, Писания часто называют себя духовным, а также внутренним смыслом. Согласование этого кажущегося противоречия можно найти в АПОКАЛИПСИСЕ РАЗЪЯСНЕННОМ, н. 1061, где говорится следующее: ”Это природный смысл из духовного смысла и называется внутренним смыслом, и, в дальнейшем, духовно природным смыслом”. Поскольку Писания есть природным смыслом из духовного, очевидно, что именно природный смысл должен быть увиденным первым, и что духовный смысл пребывает сокрытым внутри, как душа в теле.

___________________

*более свободный перевод: „...то он извращенно их понимает”
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Дмитрий
сообщение 26.4.2009, 1:10
Сообщение #3


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Когда Господь был на земле, Он исполнил Закон и Пророки. Он сделал это, открыв* и изъяснив* сущности (things) Ветхого Завета и наполнив их Божественными Духовными и Небесными сущностями (things); поэтому Он и говорил о ”Своем Учении” (Иоанн 7: 16, 17); но когда Он учил Своих учеников, Он говорил Божественную Истину, приспособленную к состоянию мира в то время, и это поучение (teaching) было дано миру, как Евангелие, или же Новый Завет. Христианская церковь пришла к видению - в конечной степени - Господнего Учения посредством изъяснения слов Нового Завета; но вместо того, чтобы видеть Господне Учение в Новом Завете, они извратили его, поэтому учение Христианской церкви было ложным учением. Заметьте, что хотя Господь говорил о Своем Учении, Слово Нового Завета, данное Христианской Церкви, не называется Учением Христианской Церкви. Господь во время Второго Пришествия вновь исполнил Слово, в данном случае [Слово] обоих Заветов, и Он сделал это аналогичным образом, изъяснив и исполнив сущности Ветхого и Нового Заветов Небесными и Духовными сущностями. Поэтому Господь в Писаниях вновь говорит о Своем Учении, то есть, Писания называют себя Небесным Учением, но как в случае Первого Пришествия, так и аналогичным образом во Втором Пришествии, Учение в своем нисхождении вновь становится закрытым* и дается Церкви как Третий и последний Завет, приспособленный к состоянию мира. Новая Церковь должна постепенно прийти в Божественное Учение посредством изъяснения и исполнения ее Слова, ибо возрождение Церкви, подобно возрождению человека, есть образом и подобием прославления Господа: и законы возрождения, которые суть такими же, как законы изъяснения, исполнения и наполнения, суть такими же, только на конечном уровне, как и законы прославления, изъяснения и наполнения, которые Господь выполнил во время Своего Первого и Второго Пришествия. Поэтому Законы, посредством которых Слово было открыто (revealed) или по-новому сокрыто покровами (reveiled**) во время Второго Пришествия, суть такими же, как те, которые Церковь использует, чтобы войти во внутренние сущности (things). То, что законы объяснения (exposition), посредством которых Писания были даны, следует использовать священникам Церкви, Епископ В.Ф. Пендельтон** показал в своей работе о Науке Объяснения, хотя он и не применил эти законы непосредственно к изъяснению Писаний (Writings). В Церкви этот процесс будет продолжаться вечно, ибо Слово в Его трех Заветах не сможет никогда быть полностью раскрытым до вечности, более того, то, что раскрыто, в сравнении с тем, что не раскрыто, всегда будет , так сказать, только чашкой воды в сравнении с океаном.

Верование, что человек может прийти прямо в духовные и небесные истины путем изучения Писания, есть тем же, как и старая Христианская верование во вменение заслуги Христа посредством веры, ибо оно предполагает, что заслуга Христа в Его Втором Пришествии может быть вменена человеку, вне процесса раскрытия и наполнения, то есть, вне процесса возрождения.

Мы читаем далее в той же работе: ”Смысл буквы Слова есть основанием, содержащим и опорой духовного и небесного смыслов” (н. 27). Что буквальный смысл Писаний (Writings) есть основанием, содержащим и опорой духовных и небесных сущностей, к видению которых Церковь начинает видеть, есть очевидным, ибо на чем другом Новая Церковь могла основать свое Учение; что еще содержит Божественные сущности, в которые Новой Церкви предстоит войти; что еще является опорой тех истин, которые извлекаются [из Писаний]?

Далее мы читаем: ”всякое Божественное дело полно*** и совершенно в своем последнем; и в последнем находится всё” (н. 28). Поскольку Писания (Writings) самые превосходные из всех Откровений, и есть исключительно Божественным Делом, они действительно полные и совершенные в своих последних [началах], то есть, в своей букве. Писания, относительно каждого слова, были надиктованы от Бога, и это, не взирая на тот факт, что Сведенборг получил Учения в свое понимание и написал их как бы от самого себя. Если рассматривать [их] изнутри, то в Писаниях (Writings) нет ни единого слова, которое бы ни было Словом Божьим; если бы в них было что-либо от Сведенборга, то Писания не были бы совершенными в последних началах и их нельзя было бы назвать Словом Бога. То, что Писания полны и совершенны в последних началах, очевидно из этого соображения, а именно, что Сведенборг не был совершенен и что его идеи были конечны и ограничены, вот почему только посредством Божественного чуда в последних степенях [in ultimates] буква Писаний могла содержать Саму Бесконечную Божественную Любовь и Мудрость.

Далее мы читаем: «Божественная истина, в смысле буквы Слова, находится в полноте**** своей, в святости своей, и в могуществе своем. Поскольку Писания есть самим Господом в Его Втором Пришествии, они есть Господом в полноте, в святости и в могуществе. Где Божественные Истины находятся в большей полноте и святости, чем в в Писаниях и где они проявляются с большим могуществом? Не обладают ли Писания всецелым могуществом в Новой Церкви?

Далее мы читаем: «Из этого можно видеть, что Слово есть самим Словом в своем смысле буквы, ибо в этом смысле, внутренне, находится дух и жизнь; духовный смысл есть его дух, а небесный смысл есть его жизнь. Это то, что говорит Господь: "Слова, которые я говоря вам, дух есть и жизнь есть" (Иоанн, VI, 63). Господь говорил слова Свои перед миром и в смысле природном. Смысл духовный и смысл небесный не составляют Слова без смысла природного, который есть смысл буквальный, ибо они суть как дух и жизнь без тела” (н. 39). И вновь, во Втором Пришествии, Господь говорит: ”Слова, которые я говорю вам, есть духом и есть жизнью” и вновь Господь говорит Свои слова перед миром и в природном смысле: ”Это есть природный смысл из духовного смысла” (АР 1061).

Отрицать, что Писания в своем буквальном смысле есть Словом в его полноте, в его святости, и в его могуществе, то есть, отрицать, что все все, относящееся к буквальному смыслу Слова есть исключительно Божественным, и утверждать, что Слова (Words) были от Сведенборга, означало бы отделять Человеческую природу Господа от Его Божественной природы в Его Втором Пришествии.

Далее мы читаем: «Учение должно быть почерпнуто и подтверждено из смысла буквы Слова. Что Слово, посредством Учения, не только становится понятным, но и также как бы излучает свет - это потому, что без Учения оно непонятно, и подобно светильнику без светила*****, как было показано выше. Посему, Слово, посредством Учения, понятно, и подобно светильнику с возженным светилом. Человек видит тогда больше вещей, чем видел прежде, а также понимает те вещи, которых прежде не понимал. (н. 53, 54)

_____________________

*Слово ”unfold”(дословно: развертывать, разворачивать, раскрывать) переводено в этой работе как ”изъяснять”, ” раскрывать”. Слово ”fold” (дословно: сворачивать), как и слово ”close” переведено как ”закрывать”. Слово ”оpen” переведено как ”открывать”.
**reveil - указанный перевод сделан по всем грамматическим правилам. Но возможно еще прочтение: снять покровы, завесу
***W.F. Pendleton – епископ Всеобщей Церкви.
****Слово ”полно” – это перевод слова ”complete” (латинский оригинал слова из этой цитаты: completus). Другой перевод: ”завершенный”
***** Слово "полнота" в этой цитате – это перевод латинского слова plenus. Английский перевод: fullness
****** "Светило" это традиционный русский перевод латинского слова lumin. В старом переводе, используемом в статье, использовано слово lamp. Скорее всего, имеется в виду масляная лампа, свеча на подсвечнике и т.п.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Дмитрий
сообщение 3.11.2009, 23:41
Сообщение #4


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Продолжение.

То, что это поучение о Слове относится к Писаниям, смогли увидеть в некоторой степени многие люди во Всеобщей Церкви, ибо очевидно, что Церковь извлекает Учение из Писаний и подтверждает Учение Писаниями. Тем не менее, Церковь не увидела в ясном свете, что Писания без Учения подобны светильнику без света, и что «подлинная истина, которая должна принадлежать Учению, проявляется в смысле букве никому иному, как только тем, которые находятся в просветлении от Господа. (н. 57). В Писаниях Сведенборга, буквальный смысл был ошибочно принят за сам свет. Тем не менее, очевидно, что те, кто принимают Писания, находятся в свете их буквального смысла и так обстоит дело, вне зависимости от того, находятся ли они в просветлении от Господа или нет, и они видят некоторые вещи, даже хотя они и не извлекают Учения, но то, что они видят не является духовным смыслом, ибо мы читаем: "Духовный смысл не проявляется в смысле буквы” и “это не тот смысл, который просиявает в смысле буквы Слова, когда человек изучает и изъясняет смысловое значение [meaning] Слова с намерением подтвердить какую-либо догму церкви" (н. 5).

Те люди в Христианской церкви, которые более разумны, нежели другие, отрицали бы то, что они были буквалистами. Они веруют также, что Слово содержит много соответствий, и как часто и упоминается в Писаниях, а именно, они говорят о небесном Иосифе, Ханаане, Сионе, Израиле и и многих подобных вещах, и тем не менее, это не спасает их от буквализма, потому что они думают, что духом было то, что просиявает из буквального смысла при изучении и подтверждении догмы и они отрицают, что «духовный смысл есть во всех вещах Слова и в каждой отдельной частности.»

Мы читаем, что Христианская церковь не спрашивает, что означают частные соответствия Слова, потому что “она полагает небесные и духовные сущности Слова в его буквальный смысл, и называет более внутренние [interior] вещи мистическими, которые ее не заботят.” Новая Церковь может легко совершить эту же ошибку, а именно, она может называть вещи, которые проиявают из буквального смысла Писаний ее духовным и небесным внутренним; она может отрицать, что есть Божественные Тайны в каждом слове Писаний, которые лежат глубоко сокрытыми, и может называть любое открытие более внутренних истин «мистическими вещами, которые ее не заботят».

Далее мы читаем: „те, которые читают Слово без Учения, или те, которые не приобретают себе Учение из Слова, находятся в затемнении [obscurity] относительно всякой истины, и они колеблются и сомневаются, склонны к заблуждениям, и открыты [facilis ad] для ересей, которые они и принимают, если одобрение или власть этому благоприятствуют, и их репутация от этого не в опасности. Ибо Слово для них как светильник без светила, и они, находясь в тени, думают, что многое видят, и тем не менее едва ли что-нибудь усматривают; ибо одно только Учение есть лампой» (н. 52).

Слово в буквальном смысле приспособлено к ранним состояниям Церкви, и в этих ранних состояниях Господь дает Церкви общее просветление [light], в котором она приобретает себе сущности буквального смысла в должном порядке. В младенческом состоянии Церкви, Церковь, как младенец, содержится в сфере небесных Ангелов, которые защищают ее. Но это состояние не может продолжаться без конца. Церковь должна полноправно обрести свою собственную жизнь, и войти в более внутренние (interior) вещи, как бы от себя самой. Церковь обнаруживает многие вещи в Слове, которые она не может понять, и Учение рождается, в свете которого она читает ее Слово. Это Учение есть либо подлинной истиной от Господа лили ложным учением, имеющим своим источником собственное [proprium] человека, и в этом случае оно есть вырезанным* или литым* образом. Если люди читают Писания в свете ложного учения, или если у них нет Учения, они находятся «в затемнении относительно всякой истины, и они колеблются и сомневаются, склонны к заблуждениям, и открыты для ересей, которые они и принимают, если одобрение или власть этому благоприятствуют”. Ибо для них Слова на Еврейском, Греческом, и Латинском, есть подобным “светильнику без светила в их тени, и они, находясь в тени, думают, что многое видят, и тем не менее едва ли что-нибудь усматривают; ибо одно только Учение есть лампой» То, что это есть истинным в применении к Новой Церкви очевидно из Конференции и Конвенции.

До настоящего времени, единственным Учением, извлеченным из Писаний, которое не просиявает из их буквы, и которое отчетливо увидели в духовном свете, как подлинную и вечную истину, было то Учение, что Писания есть Словом Господа, и что они являются Божественным Человеческим Господа в Его Втором пришествии. Другие принципы Академии находится в большей степени на уровне буквального смысла Слова, то есть, они есть тем, что непосредственно просиявает из буквы, когда нет предубеждения, затуманивающего зрение.

До настоящего времени, Учение, что Писания есть Словом было лампой, которое просветляло Церковь в чтении Писаний, и свет этой лампы отражался от многих вещей буквального смысла Писаний. Это свет, как общее постижение, существовал в Церкви с самого начала, но со временем он начала тускнеть, пока наконец не воссиял вновь и был открыто провозглашен и его рационально увидели, как фундаментальный принцип на раннем этапе развития Академии. Это свет побудил Церковь увидеть много того, что она не видела до этого.

Быть просветленным означает видеть что-то отчетливо в духовном свете от Господа. То, что человек видит в таком свете, он неминуемо видит как вечную и подлинную истину. Что же в Церкви до настоящего вермени видели, как вечную и подлинную внутреннюю [internal] истину Церкви, кроме того факта, что Писания есть Словом?

Помимо этого, Церковь видела, как несомненную истину от Господа, только лишь такие вещи, которые „просиявают из буквального смысла Писаний”, но такие вещи не принадлежат к внутреннему смыслу, ибо мы читаем: “Смысл духовный не есть тот смысл, который просиявает из смысла буквы, когда кто-то исследует и изъясняет Слово, для подтверждения какой-либо догмы Церкви, этот смысл есть буквальным смыслом Слова. Но смысл духовный не проявляется в смысле буквы, он внутри его, как душа в теле» (н. 5).

О духовном свете мы читаем: «словом, этот свет превосходит полуденный свет на земле в тысячи раз» (БЛМ 182). Всякая духовная истина, которая видима в просветлении, видима в духовном свете, который происходит от Господа, как солнца; все, что видимо в таком свете неизбежно видимо в тысячи раз более отчетливо, чем все, что видимо в природном свете. ( Вот иллюстрируюший пример: если кто-нибудь видит, что Писания есть Слово, он видит эту истину в тысячи раз более отчетливо, чем он может увидеть любое научное познание, ибо первая истина есть более внутренней (interior) подлинной видимостью (appearance), видимой в в свете, которые проистекает от Господа, тогда как вторая есть грубой видимостью, видимой в сравнительно тусклом свете природного ума. Нам также дано поучение о том, что частности, которые видимы в духовное свете, можно видеть с большей ясностью, чем то, что видимо в природном свете, и это происходит по причине сущности этого света. Если нет ясного различения более внутренних [interior] вещей, которые лежат сокрытыми в Писаниях, и не просиявают из смысла их буквы (но которые могут увидето только те, которые находятся в просветлении от Господа), [если их не видят] как подлинные истины от Господа, то это знак, что Церковь не обретается в ясном свете духовного солнца, но в общем свете, прообразованном светом, которые был дан в первый день творения.

______________________

*graven or molten image. В латинском Слове это sculptile и fusile. Sculptile означает резной, высеченный предмет (например, на дереве или камне), скульптурное изображение, статуэтка и т.п). Fusile означает литой предмет. Библейские переводы: кумир, истукан, идол, ваяние, изваяное, статуя
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Дмитрий
сообщение 2.11.2010, 17:33
Сообщение #5


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Было сказано, что некоторые смогли увидеть в духовном свете то Учение, что Писания (Writings) есть Словом, и тем не менее, по большей части, его не увидели в своей полноте. Если бы его увидели в его полноте, то тогда увидели бы, что все сказанное о Священном Писании (Sacred Scripture) относится к Писаниям Сведенборга (Writings0; и тем не менее, это полное видение Писаний, как Слова Господнего, можно увидеть с такой же ясностью и полнотой в духовном свете, как и частичное видение Писаний как Слова, которое было общепринятым в Академии, и во Всеобщей Церкви.

Всякая неспособность увидеть подлинное Учение веры существует благодаря обращению за советом к рациональному*. Мы читаем об Учении: «Чтобы можно было узнать дальнейшие подробности о том, как обстоит дело с Учением веры**, которое является духовным из небесного источника***, да будет известно, что это Божественная Истина из Божественного Блага, и таким образом полностью Божественная. То, что есть Божественным, непостижимо, потому что находится выше всякого понимания, даже ангельского; но тем не менее, это Божественное, которое в Себе является непостижимым, может влиять через Божественное Человеческое Господа в рациональное человека, и когда оно нисходит в это рациональное, то оно там принимается согласно истинам, которые находятся в нем; таким образом, по-разному, и у одного человека не так, как у другого» (ТН 2531). Здесь нас учат тому, что Учение веры у каждого человека влияет в его рациональное из Божественного Человеческого Господа, и что Учение есть Божественной Истиной из Божественного Блага. Если человек обращается за советом к своему рациональному, рациональное действует от самого себя и таким образом закрывает путь наитию, посредством которого осуществляется влияние Божественного Учения, вот почему мы читаем: ”Учение веры стало бы несущественным и бессодержательным****, если бы человек обратился к рациональному за советом о его содержимом (ТН 2512). Рациональное находится в видимостях истины. Эти видимости, если они открываются к Господу, то воспринимают Божественное Учение, но если человек обращается за советом [consult] к этим видимостям, то он тогда закрывает путь наитию и мыслит из видимостей. Природа человеческого рационального, когда оно не открыто к Господу, заключается именно в том, чтобы мыслить из видимостей и отрицать чудесное. Именно обращение к рациональному за советом привело современную так называемую Христианскую Церковь отрицать Божественность Господа и Слова, ибо рациональный метод, который судит от видимостей и пытается объяснить все, посредством природных причин, закрывает ум и тем самым путь к наитию прегражден. Хотя Писания является Божественным Рациональным, тем не менее, именно обращение к рациональному привело к их отвержению Христианским миром, ибо судя по видимостям, их невозможно было увидеть как Отровение и их принятие требовало веры в чудесное.

И, вновь, обращение за советом к рациональному привело Конвенцию и Конференцию к отвержению того поучения, что Писания есть Словом, ибо, вновь, из видимостей и из всей прирожденной [innate] склонности отрицать Божественные чудеса, рациональное, если к нему обращаются за советом, склонно отвергать Божественное Господа в Его Втором Пришествии. Если к рациональному обращаются за советом, то оно будет отрицать, что Писания есть Словом в полноте и что все сказанное о Слове относится к ним, и что Учение, извлеченное из Писаний, исключительно Божественного происхождения [origin] и обладает Божественной сущностью; и это по той же причине, а именно: потому что рациональное, если к нему обращаются за советом, судит из видимостей и склонно отрицать чудесное, ради того, что оно называет природным методом*****. То, что к внутреннему смыслу Писаний невозможно придти каким-либо природным методом, но только посредством чуда Божьего, очевидно из того факта, что духовный смысл – это не тот смысл, который просиявает от буквы, когда человек исследует и изъясняет смысл (meaning) Слова. Переход от буквального смысла и духовному смыслу – это чудо превращения воды в вино; человеку так же невозможно войти в духовный смысл (sense) Писаний без Божественного чуда, как ему невозможно превратить воду в вино, поэтому тщетными являются попытки входить в духовные и небесные сущности Писаний посредством изучения без признания того, что это может быть соделано только лишь Божественным чудом, ибо если обращаются за советом к рациональному, то Учение становится несущественным и бессодержательным.

После того, как Учение родилось в духовной Церкви, сущности от рационального присоединяются к ней в форме подтверждений, но все это не является частью Учения, а также они не являются постоянными и неизменными. Давайте приведем еще одну иллюстрацию: Церковь собирает драгоценные камни буквального смысла Слова, в форме Урима и Туммима как бы сама от себя, но сверкание и голоса, которые слышат, являются исключительно Божественным чудом, в котором человек не принимает участия, за исключение того только, что он взирает и слушает.******


_______________

*В английском тексте: consulting the rational
** Здесь и далее речь идет о Doctrine of faith (Учение веры), и это нельзя путать с тем, что называют у нас Учением Веры (в качестве более понятного синонима понятия Доктрина, т.е. Doctrine, когда говорят о Третьем Завете). Из этого очевидно, что лучше разграничивать эти понятия и на терминологическом уровне, чтобы избежать путаницы.
***англ. origin. Означает также ”начало” и ”происхождение”. Лат. Термин здесь origo.
**** В латинском оригинале в этом месте слоит лишь одно слово nullus. Чтобы передать разные аспекты этого понятия переводчики использовали выражение null and void, и был выбран один из возможных переводов этого выражения. В англ. языке это выражение также используют для передачи значения ”не имеющий силы; недействительный”
***** … deny the miraculous for what it calls the natural method. Насколько я понимаю, эта конструкция является нетипичной для английского языка. Смысл здесь в том, что рациональное отрицает чудесное, выбирая (или: предпочитая опираться на) природный метод.
****** естественно, что речь здесь идет не о телесном и не о спиритическом видении и слышании.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 29.3.2024, 5:12